обратная связькарта сайта
TVMUSEUM.RU - logo






                         Радионяня -  была такая передача…

 

Елена  Лебедева,

редактор и автор передачи "Радионяня"

Член Союза журналистов

 

     С чего все началось? Пожалуй, с передачи "Опять 25", звучавшей каждое утро и создававшей хорошее настроение на весь день. Она-то и натолкнула меня на мысль сделать веселую развлекательную программу для детей. Я в то время  уже работала на детском радио. Первые мои передачи: "В гостях у кукол", "В стране мульти-пульти", "Радиокино", "Бим - Бом и собачка Фафик" и другие были тогда уже популярны. Но хотелось чего-то нового.

     И вот большая редакционная комната на 7 этаже Дома звукозаписи  на  улице Качалова. Пригласили  всех, кто  в то время успешно писал  для детей:  Эдуарда Успенского, Михаила Либина,  Юрия Энтина, композиторов Владимира Шаинского и  Бориса Савельева.  Сидели, придумывали, а задача одна: как отыскать дорогу к сердцам детей, наших радиослушателей?  И тут… Радионяня!.. Неожиданно?  Пожалуй. И не обошлось без споров: няня - разве это современно? Но у нашей "Радионяни" заботы должны быть  особенные: развлекать, шутить, даже озорничать, но между тем и уму-разуму поучать.

    Ну, и конечно, сразу возник вопрос: кто из артистов примет участие? Мне хотелось пригласить Александра Лившица и Александра Левенбука, в то время эстрадную пару.  "Эстрадную?!" - Даже  произносить  это слово было запрещено.  Эстрада для детей?  Разве это возможно? Поддержал меня Николай Владимирович Литвинов, главный режиссер редакции. Он тоже согласился участвовать в передаче и быть "директором", "профессором" и "радиоволшебником".  Сразу после первых  пробных записей стало ясно:  трио состоялось!

         Вроде все складывалось удачно. И вот зима 1972 года. Первый выпуск передачи написан Эдуардом Успенским. Готов и текст  вступительной песенки.  А Владимир Шаинский готов написать музыку. Еду к нему. Помню, жил он тогда на Преображенке. У него родился сын. Масса хлопот. Приезжаю, звоню. Дверь никто не открывает. Что делать? Подсовываю текст песни под дверь. Уезжаю в страшном волнении - ведь 1 -го января эфир, а вступительной песенки, открывающей передачу, нет.

      Не сплю. В 2 часа ночи раздается телефонный звонок:  "Леночка, песня готова. Хотите послушать?"  Приникаю к телефонной трубке и с первых же тактов понимаю:  песня получилась. Утром иду на работу, а в ушах так и звучит:  "Радионяня, радионяня,  есть такая передача…" Мелодия и слова запомнились сразу. Вхожу в кабинет Владимира Николаевича Литвинова, напевая песню: "Замечательно!  Завтра будем записывать. Скажите  режиссеру Надежде Киселевой, пусть заказывает студию."

     Сейчас легко об этом рассказывать. Но тогда все было не так просто. Возник вопрос : для детей какого возраста наша передача?  Об этом спрашивала Анна Александровна  Меньшикова,  главный редактор, а вместе с ней и все сотрудники редакции.  На радио уже шли передачи для дошкольников  и  для  школьников  среднего возраста, и для старшеклассников. А мы  как-то и не подумали о возрасте своих будущих слушателей. И тут Николай Владимирович Литвинов шутя произнес:  от 8-ми до 80-ти. Так и случилось. Подтвердили это и первые письма радиослушателей.

                            

  • "Несмотря на свой преклонный возраст, я смеюсь от души, когда слушаю вашу передачу "Радионяня".  Хорошо невестки не было дома, а то бы сказала ребятам: "Никак, бабушка сошла с ума".
  • "При одной только песенке "Радионяня, радионяня…"  что-то удивительное  совершается во мне. Хочется петь, радоваться вместе с вами. Хотя я уже взрослый."
  • "Однажды я отдыхал - дремал. В другой комнате работало радио. Вдруг слышу объявляют: "Передача  радионяня."   Ну, думаю, чего еще придумали, нянчить что ли будут по радио, песню колыбельную споют? Но тут веселая музыка и смешное  посыпалось, как из рога изобилия. Я к радио, включаю громче - так я узнал о передаче "Радионяня". Теперь я постоянный ее слушатель.
  • " Какое чудо к нам пришло. Радость, смех, улыбки - это детство. Ребята любят тебя, радионяня, выходи в эфир чаще. Готов слушать тебя целый день. Пою вместе с тобой песенки и даже в ладоши хлопаю."

     Целые мешки писем стали приходить в редакцию. Присылали "смешные случаи", над которыми смеялся весь класс. А  мы в свою очередь приглашали взрослых, самых известных артистов, писателей, композиторов. В рубрике "Медаль за улыбку" больше всего писем пришло Юрию Никулину. Именно его ребята назвали первым кандидатом на медаль. "Никто не  улыбает меня так, как Юрий Никулин. Мне  его собачка Мухтар во сне снится", - писали они. И таких писем было много. Ю.Никулин, Е.Леонов, А.Райкин, С.Образцов, А.Барто, Н.Носов, А.Пугачева, Л. Гурченко,  Н.Сац,  Астрид Линдгрен, Джанни Родари и многие другие выступали в нашей передаче по просьбе ребят.

     Авторский  коллектив рос. Но, пожалуй, Аркадий  Хайт был самый талантливый. Его  интермедии "Веселые уроки" были безупречны. Он всегда доверял уму и доброте своих слушателей,   они верили ему, а он никогда не забывал напомнить иным взрослым:  "Повырастали и стали людьми… и тут же забыли, что были детьми."  Впрочем, полагаю, что иным сегодняшним взрослым  теле-радиоведущим  не плохо было бы для повышения квалификации  вспомнить уроки "Радионяни."  В каждом взрослом, если он, конечно, не злой человек, живет и озорничает ребенок. Потому так часто взрослые, памятью обращаясь в свои школьные годы, вспоминают смешное. Эта страничка в передаче была особенно любима  нашими  слушателями.

 

     "Разбирали предложение по частям речи. Ученица говорит, что слово "куда" существительное.

     - И какого склонения? - спрашивает учительница.

     -  Первого, -  уверенно отвечает ученица.

     -  Хорошо, тогда просклоняй.

     -  Именительный  - куда

     -  Родительный     - куды

     -  Дательный        - куде

     У учительницы очки сползли на кончик носа, а глаза полезли на лоб.  Класс хохотал, а ученица бодро продолжала:

     - Винительный     - куду

     - Творительный   - кудой

     - Предложный      - о  куде.

  Вы и представить себе не можете, что творилось в классе." 

 

                      Учительница М.И. Шадрина, г. Новокузнецк.

А сколько  смешного  присылали сами ребята.

  • "Я нашел котенка, и он стал моим  пернатым другом."
  •  " Расскажи, что ты знаешь о Чехове: "- Антон Павлович Чехов родился мальчиком…"
  • "У колхозника Ивана было три  сына и все парни".
  • "На мальчике были штаны с отцовского плеча."
  • " На  уроке литературы учительница спросила:  "Почему слово "Буренка" надо писать с большой буквы?

    - Потому что это отчество коровы.

    - Подумай хорошенько.

    - Ну, тогда  фамилия."

  • Один ученик читал на уроке стихотворение "Бородино": "Полковник наш рожден ухватом"…
  • Читая басню Крылова "Ворона и Лисица", ученик  декламирует: "Какие перышки, какой носок и, видно,  английский  быть должен голосок".

      Все интермедии, звучавшие в Радионяне, были веселыми и поучительными.  Однажды спросили ребят:  "У всех все пуговицы пришиты?"  И вы себе представить не можете, как смешно была разыграна сценка пришивания  пуговиц. Ведущие ошибались, но на ошибках учились ребята. Пожалуй, такой розыгрыш был заложен во многих интермедиях  "Веселых уроков".

       Коротко о тех, кто в разное время работал в "Радионяне"

       Николай Владимирович Литвинов народный артист РСФСР  начал работать в "Радионяне" с 1971 года,  27 декабря 1987 года он  ушел из жизни. Несколько передач  было записано с Юрием Владимировичем Никулиным.

    Практически  бессменными ведущими в "Радионяне" были Александр Лившиц и Александр Левенбук.  С 1979 года  вместо уехавшего в США Лившица  в передаче  стал работать Лев Шимелов, а позже - Владимир Винокур.

   Первым режиссером "Радионяни" была Надежда Киселева,  затем Татьяна Сапожникова и Владимир Шведов.

    В авторскую группу "Радионяни" входили: Эдуард Успенский, Лион Измайлов, Аркадий Хайт, Ефим Смолин, Михаил Танич, Михаил Либин, Юрий Энтин, композиторы: Владимир Шаинский, Геннадий Гладков, Борис Савельев, Николай Песков.

 

    Теперь одна страничка из "Радионяни"  

 

                                       Аркадий  Хайт

1ый – А.Лившиц

2ой – А.Левенбук

Л. – Н.Литвинов

                  1. 2.   Начинаем  веселый урок!

                  Л.       Вот сегодня, дорогие  мои помощники, у меня для вас совершенно особое задание. Я дам вам слова, а вы  из этих слов должны будете составить рассказ, причем рассказ интересный и обязательно веселый.

                  2. Пожалуйста, хоть целый роман сочиним!

                  1. А какие слова, Николай Владимирович?

                  Л. Слова такие,  запоминайте:  метро, пальто, кино, кашне,  кенгуру,  шоссе, шимпанзе, домино, фортепиано, пенсне, кафе.

                  2.  Тут и запоминать нечего!

                     1.   Мы записали и сейчас из этих слов не только рассказ, но и поэму в стихах напишем!

                     2.    И не только стихи  сочиним, но и песню на эти стихи споем!

                     1.    Правильно!..  Музыка!..

                             Как-то рано поутру

                             С другом сели мы в метру,

                             И поехали в метре

                             Фильм смотреть о кенгуре

 

                      2.     Вот сидим мы с ним в кине

                              Без пальта и без кашне… 

                              А  вернее - я и ты

                              Без кашна и без пальты.

                    Л.    Вы знаете, друзья мои, мне кажется, что так сочинять и я могу.

                    Л.     Любит кины детвора

                             Если  в кинах кенгура

                             Ходит-бродит по шоссу,

                             Носит в сумке шимпанзу.

 

                    1.    У вас тоже получается.

                    2.     Вы тоже молодец.

 

                    1.     Кенгуру  в кафу зашел,

                            Занял там свободный стол.

                    2.     И  сидит за доминой

                            С шимпанзой и какадой.

 

                  1.     Вдруг огромный обезьян

                          Стал играть на фортепьян…

 

                  Л.    Тут и взрослый, сняв пенсню,

                          Хохотал на всю киню.

                  1.     Интересное кино!

                          Жаль, что кончилось оно!

                           

                  2.     В гардероб пора бежать -

                          Будут польта выдавать!

 

                  Л.  У нас с вами получилась песенка как раз про то, как не надо говорить.

                  1.2.   Почему?

       

                  Л. Да потому, что все эти слова не изменяются по падежам.

Например, пальто - в именительном - пальто и в родительном пальто.  Без чего? Без пальто Слово не меняется. И по числам такие слова тоже не меняются. Мы говорим: этот фильм идет в нескольких кинотеатрах. А не в нескольких кинах.

                  1.  Теперь все ясно.

                  Л.  Подождите, еще не все. Вот представьте себе:  в зоопарке сидят шимпанзе - брат и сестра.  Нельзя сказать, что брат - шимпанзе, а сестра - шимпанза. Нельзя, потому что по родам такие слова тоже не меняются.

                  2.     Значит, эти слова вообще никогда не изменяются?

                  Л.    Никогда!  И это надо знать всем ребятам, об этом надо помнить, а нам с вами об этом надо петь…

                                    Чтобы грамотными стать

                                     И писать отлично,

                                     Никогда нельзя менять

                                     В падежах различных

                                     Ни кино, ни домино,
                                     Ни бюро, ни метро,

                                     Ни кашне и ни пенсне,

                                     Ни шоссе, ни шимпанзе.       

    

                                      Можно песню распевать

                                      При честном народе,

                                      Если только не менять

                                      Ни в числе, ни в роде

 

                                     Ни какао, ни депо,

                                     Ни кафе и ни пальто,

                                     Ни колибри, какаду,

                                     Ни жюри, ни кенгуру.

 

     Наталья Сац  в одной из передач сказала:  "Учителей много, радующих мало."   А наши "Веселые уроки", которые звучали в каждом выпуске, были самыми долгожданными, самыми радующими. На таком уроке двоек не ставили, и трудные правила из учебника звучали как песенка, под которую можно танцевать.

   Проходили годы. И  приходило понимание, что на радио была уникальная передача  по замыслу и исполнению.

     Сегодня  детям необходимо нечто похожее, и современные авторы ищут именно в этом направлении, видимо, находясь под обаянием уже найденного.

      Хочется верить, что однажды опять прозвучит "Веселый урок", и ученик поразит учительницу выученным правилом грамматики, а незнакомый взрослый в метро, думая о чем-то своем, отключившись от забот рабочего дня, вдруг промурлычет себе под нос:  "Радионяня, радионяня, есть такая передача…"



 
 
ИПК - Институт повышения квалификации работников ТВ и РВ Высшая Школа Телевидения МГУ им. М. В. Ломоносова Вестник медиаобразования Юнеско МПТР Фонд Сороса Rambler's Top100
О проектеО Творческом Центре ЮНЕСКОКонтактыКарта сайта

© ТЦ ЮНЕСКО, 2001